希 伯 來 書 11:5
以諾 1802 因著信 4102 , 被接去 3346 , 5681 , 不 3361 至於見 1492 , 5629 死 2288 , 人也 2532 找 2147 , 5712 不 3756 著他, 因為 1360 神 2316 已經把他 846 接去了 3346 , 5656 ; 只是 1063 他 846 被接去 3331 以先 4253 , 已經得了 神 2316 喜悅 2100 , 5760 他的明證 3140 , 5769 。 Hebrews 11:5 By faith 4102 Enoch 1802 was translated 3346 , 5681 that he should 1492 , 0 not 3361 see 1492 , 5629 death 2288 ; and 2532 was 2147 , 0 not 3756 found 2147 , 5712 , because 1360 God 2316 had translated 3346 , 5656 him 846 : for 1063 before 4253 his 846 translation 3331 he had this testimony 3140 , 5769 , that he pleased 2100 , 5760 God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2100 的意思
from 21 01; TDNT - 1:456,77; v AV - please 2, be well pleased 1; 3 1) to be well pleasing 2) to be well pleased with a thing
希臘文詞彙 #2100 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 11:5 By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased2100, 5760 God. 希 伯 來 書 11:6 But without faith it is impossible to please2100, 5658 him : for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. 希 伯 來 書 13:16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased2100, 5743. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|